Нещасне тіло без розуму, культури та свободи, — Фаріон про боксера Усика
Мовознавиця та професорка Ірина Фаріон відреагувала на вірш боксера Олександра Усика російською мовою, який він присвятий їй.
Про це вона написала на своїй сторінці у Facebook, передають Українські Новини.
«Ще раз це поширюю, аби висміяти це нещасне тіло без розуму, культури та свободи. Раб на втіху для рабів. Дякую українцям, що розгромили цього перевертня у своїх коментарях від цим московським феесбешним замовленням», — написала Фаріон.
Після того, як Усик вийшов на боксерський поєдинок з Тайсоном Фʼюрі у гетьманському костюмі, Фаріон заявила, що одягнутися в строї гетьмана — не означає ним стати.
«Що в голові в цієї істоти? Одягнутися в строї гетьмана — не означає ним стати. Цей його вириг на мою адресу найкраще свічить про абсолютно московський світогляд цього тіла. Сила є — а розуму катма», — зазначила Фаріон.
Раніше Усик записав відео, де читає вірш, присвячений Ірині Фаріон російською мовою про те, що вона — агент Кремля.
Як повідомляли Українські Новини, Фаріон розповіла, що думає про виступ та репертуар учасників пісенного конкурсу «Євробачення-2024» від України Alyona Alyona та Jerry Heil.