«Не можу говорити мовою ворогів»: Ігор Суркіс — про перехід на українську та трансферні чутки навколо «Динамо»

«Не можу говорити мовою ворогів»: Ігор Суркіс — про перехід на українську та трансферні чутки навколо «Динамо»

Президент «Динамо» Ігор Суркіс розповів, чому перейшов на спілкування українською мовою, а також прокоментував потенційні трансфери гравців київського клубу.



Бос «біло-синіх» зізнався, що більше не розмовляє російською мовою. Ігор Суркіс наголосив, що перейшов на українську, адже не хоче говорити мовою ворога нашої країни.

«Ні, я не ходжу на курси, але розмовляю українською мовою. Так, можливо, я роблю помилки, адже раніше розмовляв російською. Але сьогодні я не можу розмовляти російською — це мова наших ворогів», — пояснив Суркіс в інтерв’ю YouTube-каналу ЧИСТИЙ ПІДКАсТ.



Крім того, президент «Динамо» висловився щодо трансферних чуток навколо гравців своєї команди, а також капітана збірної України Андрія Ярмоленка, який нібито міг повернутися до «Динамо», але вирішив продовжити кар’єру в «Аль-Айні» з ОАЕ.

«Для продажу Циганкова має бути пропозиція. Писали про «Севілью», ще щось. Це чутки. Я підтверджую, що жодної реальної пропозиції щодо Циганкова не було.



Забарний і Шапаренко? Давайте не обговорювати те, що не сталося. Не буду вдаватися в трансферні подробиці, зараз у нас важливі матчі. Буде гідна пропозиція — розглянемо.

«Ярмоленко? Він не був близький до «Динамо». Ми з ним розмовляли. Я справді запропонував йому розглянути це питання. Але більше ми з ним не просунулися. Він вибрав такий шлях, я це дуже поважаю. У нього дітки маленькі, дружина, батьки, які перебувають вдома (в Чернігові — прим.) — він дуже хвилюється за них.

Я думаю, настане час, коли Ярмоленко може повернутися до «Динамо». Можливо, не в ролі гравця, а тренера або спортивного директора. Я його дуже поважаю, його патріотичну підтримку. Він заслуговує того, щоб дограти і заробити гроші для своєї сім’ї», — сказав Ігор Суркіс.

Залиште свій коментар